Skip to main content

A foreigner's battle to preserve South Korea's hanokhouses



British-born David Kilburn is battling the systematic destruction of the traditional dwellings, which are disappearing despite the creation of a preservation zon 


David Kilburn remembers the first time he wandered Kahoi Dong, a hilly enclave in the heart of the Seoul where clusters of traditional buildings known as hanokhouses dot winding, It was 22 years ago, but the British-born Kilburn can't forget the serenity he felt when he set foot inside one of the historic one-story homes. It was like stepping back in time, to a quainter Seoul of a century ago. He marveled at the aged pine ceiling beams, the graceful curve of the black-tiled roof, the high walls that encircled the courtyard like a cocoon, the wooden doorway that seemed designed to protect inhabitants from the sterile high-rise apartments that loomed in the near distance.

    • Reporting from Seoul — He's known as the feisty foreigner, the outsider waging a one-man fight for "the district where beauty gathers."
"It was a place of magical beauty," Kilburn said. "I wanted to live in one of these homes. I wanted to own one."
A former journalist, Kilburn was in Seoul to cover the 1988 Olympics but fell so much in love with the traditional architecture that he decided to stay. He and his Korean wife, Jade, soon bought a hanokhouse.
But life there has been anything but serene.
For six years, Kilburn has been battling city officials over what he calls the systematic destruction ofhanok homes in the area. Despite the creation of a preservation zone there decades ago, hundreds ofhanoks have been demolished by developers and speculators who use loopholes to cash in on rising land values, he says.
The battle has shaped the 67-year-old tea merchant into an unlikely activist: a foreigner who insists that South Korea is not doing enough to halt the demise of its own heritage.
He's called the "Guardian of Hanok Housing," waging a passionate one-man campaign to protect the architecture he loves. With his graying hair, he's a grandfatherly figure who enjoys reading in the quiet of his home office. But mention the fate of the hanoks, and a spark of mischief lights his eyes.
City officials acknowledge that not all preservation efforts have worked. "We're trying to preserve thehanoks," said Han Hyo-dong, director of the city's Hanok Culture Division. "But we have no legal power. We cannot stop [the destruction]. We're trying to pass laws to enforce our protection efforts."

Comments

David said…
You can read more about the problems of preserving Korea's unique cultural heritage at: http://bit.ly/bIpsq2

Popular posts from this blog

कोरियाई प्रायद्वीप का बदलता भू-राजनीतिक परिदृश्य

 कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण कोरिया के संबंधों की वर्तमान स्थिति एक नए युग की भू-राजनीतिक प्रतिस्पर्धा का प्रतीक है। यह बदलाव वैश्विक स्तर पर अमेरिका-चीन के बीच बढ़ती प्रतिद्वंद्विता का नतीजा है। कूटनीति के कई असफल प्रयासों , खासकर 2019 के हनोई शिखर सम्मेलन के बाद , उत्तर कोरिया ने यह निष्कर्ष निकाला है कि अमेरिका के साथ संबंध सुधार उसकी सुरक्षा चिंताओं का हल नहीं है। इसके फलस्वरूप , प्योंगयांग ने अपनी संप्रभुता की रक्षा और बाहरी खतरों को रोकने के लिए अपनी परमाणु शक्ति को मजबूत किया है , जिससे उसकी स्थिति और प्रभाव कोरियाई प्रायद्वीप पर सुदृढ़ हो गया है। इस बदलते भू-राजनीतिक माहौल में , उत्तर कोरिया का नजरिया "नई शीत युद्ध" की व्यवस्था के अंतर्गत और भी सशक्त हुआ है , जहाँ अमेरिका , दक्षिण कोरिया और जापान एक ओर और रूस , चीन तथा उत्तर कोरिया दूसरी ओर गठबंधन के रूप में उभर रहे हैं। रूस और चीन जैसे प्रभावशाली राष्ट्र उत्तर कोरिया को प्रतिबंधों के आर्थिक दबाव से कुछ हद तक बचाने में सहायक हैं , लेकिन चीन के साथ इसके आंतरिक तनाव बने हुए हैं। चीन का पूर्वी एशिया में संतुलन ...

लोकतांत्रिक जनादेश और दक्षिण कोरिया

    दक्षिण कोरिया ने हाल ही में एक अत्यंत महत्वपूर्ण राष्ट्रपति चुनाव के माध्यम से अपने लोकतांत्रिक विकास की एक निर्णायक दहलीज़ पार की है। यह चुनाव केवल राजनीतिक दलों या व्यक्तित्वों के बीच की टक्कर नहीं था , बल्कि यह शासन , जवाबदेही और राष्ट्र के भविष्य को लेकर व्यापक जनचिंताओं का सजीव प्रतिबिंब बन गया—जिसने पूरे देश में मीडिया सुर्खियों और जनचर्चा को गहराई से प्रभावित किया। हालांकि कुछ दक्षिणपंथी विपक्षी नेताओं ने चुनाव में अनियमितताओं का शोर मचाया , लेकिन इन आरोपों को न तो जनता ने गंभीरता से लिया और न ही मीडिया ने। आधिकारिक परिणाम एक स्पष्ट और निर्विवाद जनादेश के रूप में सामने आए , जो दक्षिण कोरिया के जागरूक और संलग्न मतदाताओं की स्पष्ट इच्छा को दर्शाते हैं। डेमोक्रेटिक पार्टी के ली जे-मयोंग ने एक सूक्ष्म रूप से रणनीतिक और समावेशी चुनाव अभियान चलाया , जिसका उद्देश्य राजनीतिक ध्रुवीकरण को पाटना था। उन्होंने केवल पार्टी के परंपरागत समर्थकों को ही नहीं , बल्कि उन मध्यपंथी और उदार दक्षिणपंथी मतदाताओं को भी संबोधित किया , जो बढ़ती राजनीतिक कट्टरता से थक चुके थे। उनका चुनाव...

Korea takes a step towards reverse discrimination and a proactive immigration policy

In a misguided attempt to help multiethnic families and their children and to bolster falling birthrates, the Korean government took another small but important step towards reverse ethnic discrimination both as a means to aid multiethnic children as well as encourage more multiethnic unions. According to reports, all "multicultural" children regardless of income will enjoy free daycare services from the government starting next year, the government announced Thursday. About 28,000 multicultural children are expected to benefit. Children between birth and age five will be eligible and under the program, parents will receive a state subsidy to enroll their multicultural child in daycare centers. Currently, only parents who earn less than 2.58 million won are eligible. Korea Times welcomes reverse discrimination While we personally find any form of legalized racial discrimination appalling, the  Korea Times  newspaper appeared to cheer the decision in an editorial that in...